陈墨和刘聪、田中一郎拍了领取“中岛文化交流大使”证书的合照,就从市局离开。
刘聪一再表示要亲自送他回酒店,
不过陈墨强烈拒绝了!
警车,
还是少坐的好!
出了市局,打了辆网约车,才是上车林薇薇的电话就来了。
《我曾经也想过一了百了》日文版权的买卖,陈墨是交给林薇薇和岛国唱片公司交接。
毕竟杀价的事情,她是专业的!
最终,
从林薇薇那里的回的反馈信息是,陈墨拥有日文版的15%作曲版权,5 %的作词版权。
没错,
5%的作词版权!
一般来说,外文翻唱的作词是没有版权的。
例如,早在八、九十年代,港台地区翻唱了大量岛国的音乐。
中文的歌词和岛国的原版歌词完全不一样。
甚至很多原本人家非常励志、积极向上的歌词意境,无一例外都被改成了苦情歌。
不过,
《我曾经也想过一了百了》例外!
这首歌陈墨本来就是来自另一个时空的岛国,
并且日译中的时候完好的保存了原来日文歌词的意思。
这一次中岛美子翻唱的时候,又是直接将中文的歌词翻译过来。
所以中文版和日文版不能说相似,只能说是一模一样!
小日子的漫画、音乐和嗯嗯哈嘻能传播全世界,很大一部分也是对版权的尊重。
在林薇薇没有提及作词版权的情况下,依然主动提出了作词分成。
除了版权分成,还有额外1000万的签字费。
首付300万,余下分12期付清。
陈墨对这个价格还是非常满意。
“林总,谢了。”
林薇薇是一点不和他客气。
“你要真谢我,《我曾经也想过一了百了》中文版的版权给我!”
“林总,就我们的关系,我当然第一个优先考虑给你。”
陈墨话音一转。
“不过昨天我听了你旗下三个歌手的演唱版本,没有一个及格线上的,你总不能让我自己糟践自己的作品吧?”
“而且现在中岛美子还翻唱了日文版,你不给我一个实力唱将,那可是丢我们龙国娱乐圈的脸!”
林薇薇有点不服气。
“我还真不信,中岛美子就真比我手下的人唱得好!”
“别不信……我发她的视频你看了就知道。”