第22章 预言

不出秦九章所料,成舍我也想看看秦九章翻译作品的场面。

秦九章摊了摊手:“今天没来得及买《字林西报》。”

“太可惜了!”成舍我遗憾道。

“不过我正好想译一篇昨天《字林西报》上的文章,估计很多人会很感兴趣。”

“太好了!还是小说?”

“新闻稿。”

“新闻稿倒是比翻译小说简单多了。关于什么的?”

秦九章摊开报纸,“美国那边准备联合英法日等国召开一次华盛顿会议,并且正式向我国发出了邀请。”

成舍我是报人,对这方面的敏感度很高:“华盛顿会议?不会又是一次巴黎和会吧?”

他对此一点都不看好。

两年前的巴黎和会,堪称彻头彻尾的外交失败,中国作为战胜国,竟然丢掉了山东,因此爆发了影响整个中国历史走向的“五四运动”。

“我看报纸上的介绍,这次的会议议题,除了限制海军军备,另一条就是远东问题。”秦九章说。

“哦?这两条不就都是针对日本了?”

“对,所以还是可以寄予希望的。”

成舍我懂英文,立马拿起报纸看了看:“果然,果然!”

“会议要几个月后才开,还不能太乐观。”秦九章叠了个甲。

“原来秦兄弟不仅翻译国外小说,也关注时事。”成舍我赞道。

“主要难得有件好事,报道出来总归有利。”

“从刚才你的话中就听得出,你似乎很有把握?”成舍我问,“为什么?”

秦九章说:

“很简单,之前巴黎和会签订的《凡尔赛和约》,咱们没签字。

“而美国代表虽然签字了,和约却被他们的国会驳回了。

“现在美国佬重开华盛顿会议,议题又都是针对日本,明显是美国想与日本角逐远东尤其是在华利益。

“美国并不希望日本在远东一家独大,肯定会设法让日本在巴黎和会上得到的多余好处都吐出来。”

成舍我张了张嘴:“秦兄弟,如此复杂的外交问题,你竟然可以在几句话中就分析出因果,你可真是让我越来越佩服了!巴黎的问题这两年我们一直在讨论,但像你这样清晰明了的没几个。”