大卫发誓,只要瓦西尔科还活着,他既不会和平统治弗拉基米尔,也不会和平统治基辅的斯维亚托波尔克;伊贾斯拉沃夫的儿子同意像他的父亲一样背信弃义。
一无所知;良心平静,瓦西尔科然后开车经过基辅,去圣修道院祈祷。
迈克尔在这座修道院里吃饭,在城外的一个营地过夜。
斯维亚托波尔克和大卫派人召见他,说服他留在基辅,直到大公的名字日,即圣迈克尔节;但准备与波兰人作战的瓦西尔科急于回家,不想满足斯维亚托波尔科夫的愿望。
你明白了吗?大卫对大公说:-他在你的地区鄙视你:当他来到他自己的地区时会发生什么?无疑会占领图罗夫、平斯克等属于你的地方。
叫我抓住他,把他交给我,不然你会记住我的劝告,但为时已晚。
斯维亚托波尔克给瓦西尔科发了第二句话,让他至少来找他一分钟,拥抱他的叔叔并与他们交谈。
不幸的王子答应了;他骑上马,已经骑马进城了,这时他的一个热心的年轻人遇到了他,并惊恐地宣布了这个可恶的阴谋。
瓦西尔科不相信。
“我们亲吻了十字架,”他说,发誓要像朋友一样死去;我不想用怀疑来侮辱我的亲戚-他划过自己,带着一小群随从进入基辅。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
深情的斯维亚托波尔克在王子的院子里接待了客人,把他领进了楼上的房间,自己出去了,说他点了早餐,为他和蔼可亲的侄子准备。
瓦西尔科留在大卫身边:他开始和他说话;但这个小人,还是新来的,脸色苍白,一句话也说不出来,赶紧离开。
在这个标志下,士兵进入并用沉重的锁链囚禁了瓦西尔科。
恶棍的措施尚未实施,斯维亚托波尔克害怕人民的愤慨:第二天,他召集了基辅的博亚尔和公民,庄严地向他们宣布了他从大卫那里听到的消息。
人们回答说:陛下!你的安全对我们来说是神圣的:处决瓦西尔科,如果他真的是你的敌人;但当大卫诽谤他时,上帝会为一个无辜的人的血为他报仇。
着名的神职人员大胆地向大公讲述了人类的爱和背叛的卑鄙。
他犹豫了;但大卫又被大卫的奸诈话语吓坏了,就把祭物交到他手里。
瓦西尔科晚上被带到别尔哥罗德,被锁在一个狭窄的房间里;一把刀在他的眼睛里磨尖了,铺了地毯;他们带走了这个不幸的人,想把他放在地上。
猜到这些值得尊敬的仆人大卫和斯维亚托波尔克的意图,他颤抖着,虽然他被锁链锁住了,但他为自己辩护了很长时间,以至于他们不得不呼唤他们的助手。