国语·周语·祭公谏征犬戎·句

(1)

穆王将征犬戎,

周穆王将征伐犬戎,

祭公谋父谏曰:

祭公谋父劝阻说:

“不可。先王耀德不观兵。

“不行。先王显示德行而不炫耀武力。

夫兵,戢而时动,

兵力是储存起来到一定时候动用的,

动则威;

一动用就使人畏惧;

观则玩,

炫耀武力就会滥用,

玩则无震。

滥用就不能使人畏惧。

是故周文公之《颂》曰:

所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:

‘载戢干戈,

‘将兵器好好收藏,

载櫜弓矢;

将弓箭藏在皮囊;

我求懿德,

我们君王寻求美德,

肆于时夏。

施予这华夏之邦。

允王保之。’

君王定能保持天命久长。’

先王之于民也,

先王对于百姓,

茂正其德,

努力端正他们的德行,

而厚其性;

使他们的性情更加宽厚;

阜其财求,

扩大他们的财源,

而利其器用;

改进他们的工具;

明利害之乡,

指明利害的方向,

以文修之,

用礼法整顿他们,

使务利而避害,

使他们追求利益而避免祸害,

怀德而畏威,

怀念恩德而畏惧威力,

故能保世以滋大。

所以能保证周王室世代相承,日益壮大。

(2)

昔我先世后稷,

从前我们先王世代做农官之长,

以服事虞夏。

服事虞、夏两朝。

及夏之衰也,

到夏朝衰落的时候,

弃稷弗务,

废除了农官,不再致力于农业,

我先王不窋,

我们先王不窋,

用失其官,

因而失去了官职,

而自窜于戎翟之间。

隐藏到戎狄中间。

不敢怠业,

他仍然不敢怠慢祖业,

时序其德,

时常称道祖先的功德,

纂修其绪,

继续完成祖先留下的事业,

修其训典;

研习祖先的训令和典章;

朝夕恪勤,

早晚谨慎勤恳,

守以惇笃,

忠实地遵守,

奉以忠信,

诚恳地奉行,