哀而收之,
非常怜悯,就收留了她。
夫妇遂亡,
夫妇二人继续往前逃,
饹於襃。
逃到了褒国。
襃人有罪,
后来褒国人得罪了周朝,
请入童妾所弃女子者於王以赎罪。
就想把被小宫女扔掉的那个女孩献给厉王,以求赎罪,
弃女子出於襃,
因为当初这个被扔掉的女孩是褒国献出,
是为襃姒。
所以叫她褒姒。
当幽王三年,
周幽王三年,
王之後宫见而爱之,
幽王到后宫去,一见到这女子就非常喜爱,
生子伯服,
生下儿子伯服,
竟废申后及太子,
最后竟把申后和太子都废掉了,
以襃姒为后,
让褒姒当了王后,
伯服为太子。
伯服做了太子。
太史伯阳曰:
太史伯阳感慨地说:
“祸成矣,
“祸乱已经造成了,
无可奈何!”
没有法子可想了!”
襃姒不好笑,
褒姒不爱笑,
幽王欲其笑万方,
幽王为了让她笑,用了各种办法,
故不笑。
褒姒仍然不笑。
幽王为烽燧大鼓,
周幽王设置了烽火狼烟和大鼓,
有寇至则举烽火。
有敌人来侵犯就点燃烽火。
诸侯悉至,至而无寇,
周幽王为了让褒姒笑,点燃了烽火,诸侯见到烽火,全都赶来了,赶到之后,却不见有敌寇,
襃姒乃大笑。
褒姒看了果然哈哈大笑。
幽王说之,
幽王很高兴,
为数举烽火。
因而又多次点燃烽火。
其後不信,诸侯益亦不至。
后来诸侯们都不相信了,也就渐渐不来了。
幽王以虢石父为卿,
周幽王任用虢(guó,国)石父做卿,
用事,
在国中当政,
国人皆怨。
国人都忿忿不平。
石父为人佞巧善谀好利,
石父为人奸诈乖巧,善天阿谀奉承,贪图财利,
王用之。
小主,
周幽王却重用他。
又废申后,去太子也。
幽王又废掉了申后和太子。
申侯怒,
申侯很气愤,
与缯、西夷犬戎攻幽王。
联合缯(zēng,增)国、犬戎一起攻打幽王。
幽王举烽火徵兵,
幽王点燃烽火召集诸侯的救兵。
兵莫至。