第229章 灵器在哪里啊?灵器在哪里?

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

“按照异界规则,我们的话和这个世界的话都会被自动翻译成互相能听懂的语言。我想知道,艾尔卡尚,波斯话芝麻开门怎么发音?”詹妮弗可能是技痒了,居然开始讨论语言学的内容。

艾尔卡尚随口就说了出来,奇怪的发音让班典觉得莫名其妙。

“蘑菇太鲜艳了不能吃,野果没问题吧?我们老家有种叫黑黝黝的野果,紫红色的可好吃了。”蔡斌根本不理会众人在说啥,他的口水忍不住了。

“我们国家的语言是这么说的!”金六指也用自己国家的发音说了一遍,他不知道詹妮弗是为了什么,但是他对专家总有莫明的崇拜。

“我刚才观察了他的嘴型,和你们发音的嘴型并不一致,反而倒像是......”詹妮弗犹豫了一下,对着班典说:“你用华夏语说一遍。”

“芝麻开门!”班典很配合,不过他疑惑地问:“我这边说话发音是不是华夏语,你怎么判断?我们可是在异界?”

“看嘴型!”詹妮弗盯着戈西母消失的方向陷入了沉思。其实发音自然是波斯语更接近,但是节奏不对,华夏语的发音节奏反而更适合这个魔法咒语。詹妮弗并不是语言专家,他是灯塔国的情报人员,像金六指一样,她也是后来移植的穿越能力,只不过这是灯塔国组织的专门移植,专门为他们这些异界情报人员提供的。詹妮弗曾经去过哈利波特的世界,那里的经验告诉他,咒语魔法有时候并不是一个国家专属的,其中会乱入很多别的东西,比如忍术、道术等等。

“*&……%……”詹妮弗反复的读着波斯语、土豪语和华夏语,试图找到一些联系。

“蜃珧在海里,这是山区?你们不会把这种野果起个海鲜的名字吧?”蔡斌已经把其中一个红色的野果放到嘴里了:“呸!真酸!”

一群人像看弱智一样看着蔡斌,除了詹妮弗:“你刚才说什么?什么在海里?”

“蜃珧,就是大蛤蜊,山海经里的叫法,咋地?仰慕我华夏文化了吗?”蔡斌不停吐着嘴里的果汁,心不在焉的随口回答。

“《山海经》?”这个超出詹妮弗的知识范围了。

“那可是我华夏神作啊!哈哈!”蔡斌得意洋洋,声音差点都放大了。

“关于这个蜃珧有什么故事吗?”詹妮弗接着问。

“那都是传说啦!什么迷惑人心之类的,能放出雾气啥的!对了,我在网上看过一个山西的童谣,当时是给我儿子搜的时候看到的!记不住了,就是说什么蜃珧开了巴巴叫,蜃珧关了邦邦响。好长啊,记不住了!”蔡斌也觉得大家的表情不对劲了,一五一十开始交待。

“蜃珧叭,蜃珧邦!蜃珧蜃珧叭,蜃珧蜃珧邦!”詹妮弗眼睛亮了,这个发音以及节奏和这个世界的“芝麻开门”太像了。

随着詹妮弗不断重复,所有人都发现了异样,难道这个世界的灵器是来自东方的大蛤蜊?众人不禁面面相觑,这怎么可能?这可是波斯神话故事啊!

“一千零一夜里有很多故事来自东方,最着名的就是阿拉丁神灯!”金六指忽然说道。

“阿拉丁神灯是东方的故事?”班典好奇的问。