"我不知道,"杰克承认,"但自从我们回来后,我对这些新闻特别敏感。就好像...某个部分的我知道这些意味着什么。"
马克一直很沉默,突然开口说:"我女儿,她告诉我她梦见我在一个很亮的地方。而且...她说梦里还有一个很温柔的声音。"
众人都愣住了。那个温柔的声音,他们都依稀记得,却说不出是谁的。
"我在医院遇到一个病人,"莉莉说,"他描述了一个和我们类似的经历。被光包围,失去记忆,醒来时感觉自己变得不一样了。"
"我们得弄清楚到底发生了什么,"李默说,"也许我们经历的一切都是真的,只是以某种方式被封存了。"
"但怎么做?"马克问,"我们甚至不确定要找什么。"
"也许我们可以从那些能量痕迹开始,"杰克提议,"我在实验室偷偷做了一些测试。那些残留的能量模式,确实和已知的任何能量都不一样。"
李默站起来,走到窗前。夜空中的星星似乎在对他眨眼。"我觉得答案就在我们身边,"他说,"在我们的潜意识里,在我们的日常生活中。我们只需要...更加敏感地去感受。"
"你是说像冥想那样?"杰克问。
"也许吧。我发现在特定时刻,那些记忆会变得清晰一些。比如在日出时,或者看到极光的时候。"
他们决定开始记录这些时刻,寻找其中的规律。每个人都负责不同的方面:杰克研究能量痕迹,马克关注全球异常现象,李默则试图找出触发记忆的关键。
"但我们得小心,"马克提醒,"已经有人开始怀疑了。今天有个记者在我女儿的学校外面徘徊。"
"我们要保持低调,"李默同意,"但不能放弃寻找真相。我总觉得这不仅关系到我们,还关系到更大的事情。"
深夜,送走其他人后,李默独自坐在书房里。面前摊开着一本笔记本,上面记满了零碎的记忆片段。有些词句看起来毫无意义,但他知道它们一定意味着什么。
突然,一道极光划过夜空,异常明亮。李默感到心跳加速,某种熟悉的感觉涌上心头。他快速写下:
"光芒、漂浮、能量、创造..."
词语在纸上延伸,像是要召唤出什么。但最后,它们还是只是普通的墨迹。