第35章 新奥斯曼

这几个人曾是奥斯曼帝国的重要人物,如今却成为了阶下囚。

在台下众人的欢呼声中,他们三人被判处了绞刑,立即执行。

看着他们的逝去,也标志着奥斯曼三巨头的时代落幕了。

随后穆罕默德·瓦希代丁·本·阿卜杜勒·麦吉德·本·马哈茂德上台,在虚假的话筒前被两名士兵扶着,在激动的诉说着什么。

但是台下的观众们听到的却是通过扩音器传出的声音:

我,奥斯曼帝国的现任苏丹,穆罕默德·瓦希代丁·本·阿卜杜勒·麦吉德·本·马哈茂德。

当我初登皇位之时,心中满是壮志豪情。我看着这巍峨的宫殿,广袤的国土,想象着自己将开创一个前所未有的盛世。

我以为凭借着皇室的血脉、至高无上的权力,便可以引领国家走向辉煌。然而,随着岁月的流逝,我渐渐发现自己是多么的幼稚与无知。

我不配当皇帝,因为我未能洞察天下大势。我本应是那个引领国家前进的掌舵人,却在这历史的洪流中迷失了方向。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

我不配当皇帝,因为我未能善待我的臣民。百姓们日出而作,日落而息,你们辛勤劳作,只为了能有一个安稳的生活。

然而,我却只关心自己的享乐与权力,对百姓的疾苦视而不见。苛捐杂税让他们不堪重负,贪官污吏横行让你们申诉无门。我本应是你们的守护者,却成了你们的负担。

我不配当皇帝,因为我未能凝聚国家的力量。在国家面临危机之时,内部的争斗却从未停止。

大臣们为了权力明争暗斗,地方势力各自为政。我没有能力调和这些矛盾,没有办法让大家团结一心,共同抵御外敌。

如今,国家陷入了困境,百姓生活困苦,外敌虎视眈眈。这一切,都是我的过错。我站在这里,向我的臣民忏悔,向这片江山谢罪。我知道,我的道歉无法弥补我所犯下的错误。

一个不称职的皇帝可以毁掉一个国家。所以我愿意将帝国的未来领导权交给一个能够以史为鉴,洞察大势,善待臣民,凝聚力量,带领我们的国家走向繁荣富强的人。

台下阿雷·斯特他们提前安排好的民众们立刻呼喊着:“阿雷·斯特,阿雷·斯特,阿雷·斯特,阿雷·斯特,”

此起彼伏,经久不衰,照相机疯狂的抓拍这一幕。

扩音器继续传出声音:好,既然阿雷·斯特众望所归,那么我们的未来就交给阿雷·斯特,我们奥斯曼帝国新的陛下。

众人欢呼雀跃,掌声雷动。

扩音器继续传出声音:我将旅居国外,以保障国内的政治稳定,永不归国。

士兵扶着穆罕默德·瓦希代丁·本·阿卜杜勒·麦吉德·本·马哈茂德退下高台。

阿雷·斯特则在众人的欢呼声中再次登上高台:“

奥斯曼的国民们,

今天,我站在此处,心潮澎湃,感慨万千。国不可一日无主,正逢国家危难之际。

我必挺身而出,名不正则言不顺,所以我登此皇位,就当为奥斯曼的国民们,肩负起神圣的使命。

我们奥斯曼帝国,历史悠久,文化灿烂。先辈们以血汗铸就辉煌,以智慧开创盛世。我们当铭记历史,传承先辈的精神,让奥斯曼帝国的荣耀继续闪耀。

我知道,皇帝之位,重如泰山。这不仅是权力的象征,更是责任的担当。我将以公正之心,治理国家。

律法严明,人人平等,无论贵贱,皆受其约束。

我必亲贤臣,远小人,广纳良言,虚心求教。让有识之士,能为国家贡献其才智;让忠勇之士,能为百姓守护其安宁。

奥斯曼帝国的国民,乃国家之根本。我将心系百姓之疾苦,努力改善民生。

兴修水利,让农田得以灌溉,百姓不再受旱涝之苦;发展贸易,让经济繁荣昌盛,百姓生活富足。我要让每一个家庭都能安居乐业,每一个孩子都能接受教育,每一位老人都能安享晚年。

我也明白,国家的强大,不仅在于国内的繁荣,更在于对外的影响力。我将致力于和平发展,我会与各国谈判,早日退出战争。

同时,我要积极开展外交,与各国友好往来,共同推动世界的和平与发展。

奥斯曼帝国的臣民们,让我们携手共进,为了奥斯曼帝国的繁荣,为了奥斯曼帝国国民们的幸福,努力奋斗。我坚信,在我们的共同努力下,奥斯曼帝国必将迎来一个崭新的时代,一个充满希望与荣耀的时代。

愿安拉保佑奥斯曼帝国,保佑奥斯曼帝国国民。”

台下众人兴高采烈,各种情节交织,宛若一首金曲。

当阿雷·斯特的演讲发表后,消息如春风般迅速传遍了整个国家。百姓们听闻,脸上纷纷露出了喜悦的神情。

在繁华的都城街市上,人们奔走相告。商贩们放下手中的活计,笑容满面地与相邻的摊位主人交谈着,话语中满是对未来的憧憬。

乡村的田野间,农民们停下了劳作,围坐在一起议论纷纷。

在各个角落,百姓们都沉浸在这份喜悦之中。他们对新皇充满了期待,对国家的未来充满了信心。这旷日持久的战争终于要结束了。

自此奥斯曼帝国迈入了新时代。属于我的时代。