She's never been one to stay at home,
(她不是一匹在家里坐得住的小马)
Home you'll go and it's there you'll stay,
(你会回到你住的地方)
And you've fun to do in the morning,
(你明天还有有趣的事情)
Give up your dream of going away,
(放弃离开的想法)
Goes your friend in Canterlot,
(去找你在坎特洛特的朋友吧)
Téir abhaile riú' téir abhaile riú,
(去找吧,去找吧)
Téir abhaile riú Lary,
(去找吧,天琴)
Téir abhaile gus fan sa bhaile,
(你有如此有趣的愿景)
Mar tá do mhargadh déanta.
(那祝你万事如意)”
天琴惊讶地转过头,发现糖糖也加入了合唱,于是她开心地拉起糖糖的蹄子——
“Come now and follow me down,
(现在跟我走吧)
Down to the lights of Canterlot' where,
(去坎特洛特的灯光下)
There's fine fellas walking the town,
(城里到处都是好朋友)
And waiting to meet the filly again,
(等待着和故友重逢)
Come on now pick up your spoons,
(来吧,拿起你的乐器)
They're waiting to hear you play them' whoo!
(他在等着听我们演奏哦)”