第66章 还算成功的新书发售,布局法兰西

福尔摩斯系列还有四本书可以出版,但张训并不打算在今年接着发表。

毕竟就算东西再好吃,一直吃也是会腻的。

张训曾经调查过,在英国,推理文学一直都是一个比较冷门的类目。

当然,这并不是说那些推理小说的作者水平不够。

只是他们的运气不好,写出的优秀作品总会因为一些原因只能在爱好推理的书迷圈里流传,而达不到福尔摩斯系列书籍造成的这种现象级情形。

对于这些,在张训看来,这只能说夏洛克·福尔摩斯是注定属于英国人民的,他们彼此之间的精神内核太过契合了。

亚历山大·伍德的动作很快,《爱丽丝梦游仙境》法语版本的样书便邮寄到了张训的手里。

毕竟张训身为原作者,是有资格对出版的图书检查的。

他通篇看下来没有看出什么问题,便打了个电话去出版社询问。

“亚历山大,书已经到我手上了,我已经看过,十分好,我很满意。”

“你满意就好。这只是样书,目前印刷厂还没有开始印刷,因为我们遇到了一些小小的问题。”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

“问题?”

张训疑惑地打开书看了看,并没有看出有什么不对来,问道:“有什么问题?虽然我已经很长时间没说过法语了,但仅是检查还是没问题的。你们找的翻译很不错,这本书并没有语法的错误,内容也基本没有差误。”

“我不太明白,问题到底在哪里?”

电话另一端的亚历山大·伍德忍不住笑出声来。

“哦,亲爱的张,你没发现吗,我们的扉页是空白的。”

空白的?

张训翻开一看,这才发现扉页上什么都没有。

以往他隐藏身份的时候这里只有他写的几句话,大概意思就是希望读者们能看得开心。

后来他不再隐藏身份,这里便会印上他的照片和生平履历以及出版过的作品,不过因为张训觉得自己要是总看的会变得膨胀,因此每次他都基本会跳过扉页,或者匆匆扫一眼而已。

“虽然我觉得印上我的照片和生平履历有些羞耻,但这确实是最省事的,怎么这次给删掉了,你和艾伦有什么打算吗?”

自从张训跟着企鹅出版社的关系变化之后,他再也没叫过艾伦· 兰登为兰登爵士。

两人的关系已经可以亲近到互相称呼教名的地步了。

“是的,是的。”

亚历山大·伍德肯定道:“张,我们老板确实有些想法,但这需要你的帮助。”

“我的帮助?”

张训合上书忍不住挑了挑眉,不明白自己可以帮上什么忙。

他只是个学生而已,能做的事情太有限了。

“是这样的,你要知道,企鹅出版社成立的时间太短了,我们在法兰西没有那么大的能量让那些书店在最显眼的地方贴上《爱丽丝梦游仙境》的宣传报,这个时候我们就需要一些有名望的尊贵人士来帮我们一把。”

“比如?”

“我听说你与那位叫做嘉德·让·罗贝尔的知名作家关系十分好,而他的好友汤思达·伯约翰是《巴黎文学报》的主编与创刊人,也许你可以介绍我们认识一下。”

亚历山大·伍德的话一出口张训便明白对方是什么意思。

虽然张训曾经以ZHANG SAN 这个笔名在法兰西发表过两部作品,当时也算是轰动一时,但这么长时间过去,他们已经不确定他还有没有当初那个影响力了。

民众都是健忘的,报纸上总是报道一些新鲜事,张训曾经引起的浪潮也已经是过去时了。

而让张训重回大众视野最好的办法就是让一位名人提起他,并在报刊上为他的作品写一篇评论文章。

而这篇文章一定要发表在一家十分权威的报刊上。