事实比大道理更显而易见,愿意支持她的人面面相觑,最终答应了下来。
海泽尔被许多双手托举着,从那狭小的窗户中爬了出去。
她耐心、谨慎,且擅长潜伏,如果认为风险超过某个限度,便不会主动冒险。每每确认乡绅要外出赴宴或远行,要长时间离开住宅时,她才会潜入对方的书房,去偷看那些魔法书。
得益于她的机警、灵敏和瘦小——更关键的是侍从们大多不会主动靠近主人的书房,海泽尔从来没有被发现过。即便有一两次非常惊险的经历,她也险之又险地躲了过去,顺利化险为夷。
在这段经历中,海泽尔最先学会的是隐匿身形的魔法,那些侍卫与她擦肩而过,也再难发现她的行踪;随后她学会了悬浮魔法,不用再借助其他人的帮助,可以飘浮起来够到那扇窗;
再之后是增快速度的魔法、增强力量的魔法、让人失声失明的魔法、控制火焰或水体的魔法……
那乡绅人脉颇广,收藏了许多魔法书。他天赋有限,即便损耗了大量素材用作练习,也没有掌握那些书里明确记载或提出设想的全部魔法。最后这些书的存在反而方便了海泽尔。
在这些年的偷师中,她逐渐发现自己能够潜出的这份机遇来得多么的幸运。乡绅豢养的素材当然不止十五岁以下的孩子,和终年在泌乳的妇人,他还留了一些发育成熟的成年人——少量的男人和大量的女人,用作配种。
这便是海泽尔的出身,和源源不断补充进那间昏暗房间的其他婴孩的由来。
或许那乡绅主要使用的素材是刚满十五岁的少年,需要更好的品质,所以给他们提供更好一些的生活标准;亦或者他认为这些年轻的孩子远比作为用作配种和哺乳职能的成年人更好掌控。
总之饲养另外两种素材的房间都被深埋在庄园建筑群的地下,真正的不见天日。不像海泽尔他们生活的房间,远离大片建筑,至少还能开一扇天窗。
不幸中的万幸,老天给了海泽尔那扇窗,给了她那个走出来的机会。 乐可小说
两年之后,海泽尔对自己已掌握那些魔法的领悟程度,已然隐隐胜过了不知究竟年岁几何的乡绅。
她长大了一些,从那扇天窗里钻出去变得有些费力了,于是每每破坏掉窗口,再用魔法将其复原。