在场很多人的脑海里马上响起了那个魔性的广告:“妈妈再也不用担心我的学习啦,so easy!”
“唰唰唰”,人群中很快递上来《新英汉大词典》、《韦氏第3版新国际英语词典》、《朗文当代高级英语词典》、《柯林斯高阶英语学习词典》、《牛津高阶英语词典(第8版)》、《剑桥高阶英语学习词典》六本词典,厚厚的一大摞。
夏沫随手拿了一本《牛津高阶英语词典(第8版)》:“为了节约时间,我就先背这一本吧,当然如果一会你们有要求,可以指定我再背几本。”
夏沫“唰唰唰”开始翻书,一页一页翻过去,《牛津高阶英语词典(第8版)》一共1796页,台上台下所有人都目不转睛地盯着夏沫。他从第一页开始,几乎是一秒钟翻一页,半个小时后,夏沫扔下书本,对杜览说:“我准备好了,现在英文版的《巴黎圣母院》和《牛津高阶英语词典(第8版)》都背下来了,请问怎么背?顺序背,还是倒序背,又或者是指定某一页某一行背,甚至可以指定某一行的第几个单词或者第几个字母背。”
看着夏沫胸有成竹的样子,杜览心里也开始有点没底了,但仔细想想,怎么想都觉得这事不可能啊,如果夏沫真能做到,那还叫人吗?怕不是人形电脑吧?
于是杜览随口说:“先顺着背《巴黎圣母院》吧……”
夏沫笑着比了个OK的手势,然后开始了:“Three hundred and forty-eight years, six months, and nineteen days ago to-day, the parisians awoke to the sound of all the bells in the triple circuit of the city, the university, and the town ringing a full peal.”
夏沫的发音是非常标准的美式发音,醇厚的嗓音似乎带着磁性,背诵时自然流畅,节奏清晰。杜览全神贯注地拿着原版书籍对照检查,吴曼云也把镜头给到了书籍,这个镜头后期再稍微制作一下,根据夏沫的背诵进度在书籍的相应文字下面划上红线就可以了。
慢慢的,随着夏沫不疾不徐地背诵,杜览的汗就下来了。他强撑着让夏沫背诵了前面两页,然后又从中间跳跃着随机选择了几页,甚至还让夏沫倒着去背出那几页的内容,夏沫还是那么的云淡风轻,一一照做,无一错漏。
小主,
杜览终于相信,原来,这个世界真有天才!不,这不叫天才,这是个妖孽!!